三公游戏安卓版
当前位置:主页 > 文化新闻 >

sneaker要从小培育

来源:365bet官网登录 | 发布时间:2019-01-20

哥们儿和谐讨论吧我下面还回复了你楼上美国人的英语简化并不是曲解意思换词或者改语法,人只是有时候简写。我刚也写了一大段,不知道算不算是有点干货。。

首先,我并没有得意,别人被亮呢,跟我也无关,赞同他的多也好,让大家知道两种叫法是没有问题的。老外不觉得奇怪也并不是我想当然,老外对英文的理解包括引申义是我们需要花大量时间才学的完的,你如果接触到,你会明白的,他们可以吧英语简便到什么程度,也可以官方到什么程度。当然,这些都是你这辈子没法企及的,尤其是你做人,2句话显示出来你有多差劲,多没有担当,多猥琐,隔着屏幕跟我打嘴炮,还不带脑子打,手里也没有干货,看见有人出头立马抱大腿,你真的好丢人,智商堪忧,你的家人是不是你口中的上班狗?你以后是不是上班狗?你这突然的自爆我也是猝不及防。我没有骂过你一句难听的,反倒是你,各种辱骂我,你的人生不需要我来否定,你这样做人,本身就是对你自己的否定。说道哗众取众,我不管对错,带着货来的,你一点知识储备都没有,别人问你出处,你跟我说书上很早就学到了,问你哪本书,你就开始喷,你真的蛮好笑的,谢谢你,看你跳梁小丑的嘴脸,够我开心一周。

我看到这儿。。。我就觉得哥们儿你实在是。。美国人简化英语太正常的但是也要尊重语法对不?你的sneakers和sneakerheads明显是两个词,color和colour只是同一个词两种写法。这个不能同时举例子。而且你举例子you和美国人习惯的简写u是同一个词两种写法没问题,这跟两个词是不同的。如果你有时间可以google一下看看。既然你觉得是可以通用你可以google一下,找找通过sneaker能不能搜到任何一个人。我搜过了并没有。sneaker或者sneakers就是单一的指鞋子,如果你用在鞋这个范畴的话。我相信你没有恶意,但是这种事是有一个绝对正确的答案的,因为英语不是我们母语,咱们用中文怎么说人都能懂,但是英语人就是有一个固定的用法。楼上有人普及的很好,你可以这么用,你在国内怎么用人都知道,这都没问题,但是你这么用在国内大家懂并不一定是对的。你在外企,那你应该知道美国人对英语的表达,是很准确的。简化并不代表不准确。和谐讨论你要是想上干货或者什么样的叫干货我也可以找一找。讨论问题就和谐讨论就挺好。楼主对不起歪楼啦,小孩子的鞋子非常不错!,你就一个上班狗,说话的姿势不要太高。把你自己搞得很牛逼一样?喷子还是你会当的,垃圾话这么多。居然还在这去否定别人的人生,这可笑,这些话更适合对你自己说,看看谁更像哗众取宠的人。

在个外企上班貌似还上出自豪感了,会几句口语和老外交流整的像自己可以定义英语了,加班累不累?有钱结婚买房买车吗,说不定是个丑逼都找不到女朋友吧,对现实生活的不满让你需要在虚拟空间里面找存在感自豪感吧,哎在国内说大家都知道因为算是习惯用法,但是用在英语里真的是只有一个正确答案。。。。。

我也不太懂但是我google了一下googlesneakers出来的都是鞋子googlefamoussneakers出来的也是谢,如果你googlefamoussneakerheads出来的是不一样的结果,你快谢谢你所学的CNenglish吧,让你丢人丢的有个借口,你试试一个德州的老美给你讲你所谓的“地道的英语”,给你讲的怀疑人生,我能解释的都解释过了,我对英语还是了解够多的,但是给那位大大解释他就是不会接受,还坚持认为他是对的,坚持认为sneaker可以和sneakerhead互相代替。